Words and Meanings

Yesterday, one of our colleagues re-joined office after his marriage and we were congratulating him. While being congratulated, some bantering was also going on. During all this convivial mood, I heard some words which sounded very objectionable to me - because at that time, one of our female colleagues was in that room and I could not tolerate that such a joke be made in the presence of a lady.

I felt very uncomfortable and moved out of the room and called for the person uttering those words. I severely reprimanded him for his indecent joke. The person was literally taken aback. I followed this by again going to that room and strictly warning everybody in the room to restrain themselves in word and action while in presence of women.

Thereafter, I called for the two most senior colleagues from that room and consulted with them that their cooperation is expected to deal strictly with such behaviour so that our female colleagues could work with their dignity assured.

...rest to be translated later !

उस बातचीत के दौरान उन्होंने मेरे क्रोध एवं चिंता के कारणों से अनभिज्ञता जाहिर की तो मुझे अटपटा लगा. जब मैंने और बात की तो मैं समझ गया कि एक साधारण मज़ाक का मैंने ही कुछ गलत अर्थ लगा लिया और गलत प्रतिक्रिया कर दी. शायद द्विअर्थी भाषा में मेरा दिमाग कुछ ज्यादा ही सक्रिय थी. खैर, मैंने अपनी गलती समझी और उन शब्दों को बोलने वाले अपने सहकर्मी को बुलाकर अपनी गलती कबूल की. मुझे आशा है कि वो मुझे माफ़ कर पायेगा.

मेरी गलतफहमी दूर करने के लिए मैं अपने सहकर्मियों का आभारी हूँ.

Post new comment

The content of this field is kept private and will not be shown publicly.
Type in
While typing, you can press Ctrl+g for switching on-off
  • Web page addresses and e-mail addresses turn into links automatically.
  • Allowed HTML tags: <a> <em> <strong> <cite> <code> <ul> <ol> <li> <dl> <dt> <dd>
  • Lines and paragraphs break automatically.

More information about formatting options